Traduction pep-talk : Marie Lu

Encouragement de Marie Lu pour la fin du nano ! Salut les nanoteurs, Vous avez dépassé la moitié du Nano et la fin du mois arrive à grands pas. Vous voyez un tout petit rayon de lumière au bout du tunnel. Pourtant, vous pouvez à peine respirer. Votre cerveau est...

Traduction pep-talk : Ari Asercion

Chers nanoteurs, parlons un peu relecture ! Après trois participations au NaNoWriMo où je m’arrêtais systématiquement entre 15 000 et 30 000 mots, j’ai enfin validé mon premier NaNo-roman en novembre dernier. Apprendre à écrire un roman en partant de zéro (ou des...

Traduction pep-talk : Rainbow Rowell

Chère écrivaine, cher écrivain, J’avais, au début, beaucoup de doutes concernant le NanoWrimo. Ca ressemblait à quelque chose que seuls des écrivains amateurs feraient. Ou des écrivains en herbe. Des gens qui ont besoin de tours de passe-passe pour finir leurs...

Traduction pep-talk : Chris Baty

Chers nanoteurs, Il était une fois le canal de Panama. Je ne parle pas du canal de Panama auquel vous pensez probablement. Je parle du premier canal de Panama, celui que les Français tentèrent de construire à la fin du XIXe siècle. Ce projet était le plus ambitieux...
%d blogueurs aiment cette page :